搜尋此網誌

2018年1月12日 星期五

從「倒塌的愛情塔」到「立起的愛情塔」

Photo by Steve Halama on Unsplash


信仰生活中,少不了讚美。


讚美可以說是有旋律的禱告,以音律展現的告白,更是信仰文化中的主流藝術之一。


在攝理教會中,很早就有專屬攝理人傳唱的讚美歌曲,因有別於其他教會習於傳唱的詩歌或福音歌曲,鄭明析牧師特別給了「新歌曲」這樣的名稱。


一開始,雖然叫做「新歌曲」,但並不全然是新的,多半是以現成的歌曲,或許是傳統詩歌,或許是流行歌曲,也或許是知名歌謠,以改詞的方式,賦予那首曲子新氣象,而成為「新歌曲」。


改詞歌的好處是,因為是改現成的東西,產出的速度可以很快,還有人們已經熟悉原曲,所以很容易就朗朗上口。但也不可避免的,會被不喜歡的人批評為不倫不類,也有需要考量智慧財產權的問題存在。


隨著攝理的音樂人才越來越多,改詞歌就漸漸地臨到了退出江湖的狀況。


除了全新創作的歌曲不斷地產出,原本的改詞歌經捨棄之前用的曲子而重新譜曲,真正成為了嶄新的新歌曲。


也有正視智慧財產權的考量,也有另一個重要的原因,就是雖然原本用的那些曲子,曲調並沒有問題,但畢竟不是專為新歌詞產生的曲調,還是會有心情不搭的狀況,比如歌詞是幸福快樂的,曲調卻是悲傷消沉的,就是讓人難以舒坦,所以,就都重新作曲吧!


舉個例子,我剛來攝理的時候,有首改詞歌,叫作「立起的愛情塔」。


這首歌是來自於上個世紀五、六零年代韓國的一首流行歌曲”무너진 사랑탑”(倒塌的/傾毀的愛情塔),當時日本、韓國和台灣,這類曲風的歌謠很盛行。


原歌詞的內容簡單來說,就是講曾經海誓山盟說愛到千年也不改變的愛人,現在到哪裡去了呢之類的。


而攝理人要唱,當然不會是唱這樣的內容, 神賜給鄭明析牧師靈感,僅僅是更動當中的一些詞,整首歌就變成了積極正面的歌曲。


只是雖然比起現今強調愛恨分明的流行曲風,原曲帶有的傷心哀愁並不是那麼強烈,但跟 神賜下的光明燦爛歌詞,就還是無法完全吻合。我不知道在韓國攝理,這首改詞歌的選唱度是如何,不過,在台灣攝理,算是很冷門的(我不記得我有好好唱過……),等於是被埋沒的一首歌啊。


當攝理的音樂人,在幾年前重新為了這首曲子作曲時,才讓人確實地感受到:「啊!有這首閃亮亮的歌呢!」而讓這首歌活了過來。




到2017年,鄭明析牧師從 神領受了靈感,推出「立起的愛情塔」最新版,又讓人對這首歌感受到全新風貌。




同樣是愛情塔,從倒塌的,到立起的。


歷史的脈絡,也是從舊有的,來到了嶄新的。


這是, 神在這時代,所動的工啊。

2 則留言:

  1. 這首歌聽著聽著心情也會閃亮亮XD

    回覆刪除
    回覆
    1. 是啊,所以敘述破碎愛情的舊原曲真的不適合啊

      刪除

注意:只有此網誌的成員可以留言。